it.po 8.62 KB
Newer Older
1 2
# 
# Translators:
3
# andreazube <andreazuben@gmail.com>, 2013
4
# Luca Giambonini <gluca86@gmail.com>, 2016
5
# Marco Esposito <antani125@yahoo.it>, 2013
6 7
msgid ""
msgstr ""
8 9 10
"Project-Id-Version: Chakra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 23:07+0200\n"
11 12
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Luca Giambonini <gluca86@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/chakra/chakra/language/it/)\n"
14 15 16 17 18 19 20 21
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"

#: Akabei::ChrootedProcess#1
22 23
msgid "The scriptlet for the following package failed to execute: %1: %2"
msgstr "Errore nell'esecuzione della scriptlet per il seguente pacchetto: %1: %2"
24 25 26

#: Akabei::PlainHookOperation#1
msgid "Running hooks..."
27
msgstr "Eseguendo gli hook..."
28 29 30

#: Akabei::PlainHookOperation#2
msgid "There has been an error executing the hook for %1: %2"
31
msgstr "Errore nell'esecuzione dello hook per %1: %2"
32 33 34 35

#: Akabei::PolkitReInstallOperation#1
msgctxt "Akabei::PolkitReInstallOperation#1"
msgid "There has been an error with your polkit configuration!"
36
msgstr "La vostra configurazione di polkit presenta un errore!"
37 38 39 40

#: Akabei::PolkitRemoveOperation#1
msgctxt "Akabei::PolkitRemoveOperation#1"
msgid "There has been an error with your polkit configuration!"
41
msgstr "La vostra configurazione di polkit presenta un errore!"
42 43 44

#: Akabei::PolkitRemoveOperation#2
msgid "Package not found in local database!"
45 46 47 48 49
msgstr "Pacchetto non trovato nel databese locale!"

#: Akabei::PolkitReplaceOperation#1
msgctxt "Akabei::PolkitReplaceOperation#1"
msgid "There has been an error with your polkit configuration!"
50
msgstr "La vostra configurazione di polkit presenta un errore!"
51 52 53 54

#: Akabei::PolkitUpgradeOperation#1
msgctxt "Akabei::PolkitUpgradeOperation#1"
msgid "There has been an error with your polkit configuration!"
55
msgstr "La vostra configurazione di polkit presenta un errore!"
56 57 58

#: Backend#1
msgid "An authorization error occurred: %1"
59
msgstr "Errore di autorizzazione: %1"
60 61 62

#: Backend#2
msgid "Could not remove lock file properly!"
63
msgstr "Impossibile rimuovere il file di lock in modo appropriato!"
64 65 66

#: QObject#1
msgid "Database dir %1 does not exist"
67
msgstr "La cartella del database %1 non esiste"
68 69 70

#: QObject#2
msgid "Cache dir %1 does not exist"
71
msgstr "La cartella della cache %1 non esiste"
72 73 74

#: QObject#3
msgid "Root dir %1 does not exist"
75
msgstr "La cartella di root c%1 non esiste"
76 77 78

#: QObject#4
msgid "Error while loading the local database from %1: %2"
79
msgstr "Errore nel caricamento del database locale da %1: %2"
80 81 82

#: QObject#5
msgid "Failed to remove file!"
83
msgstr "Errore durante la rimozione del file!"
84 85 86

#: QObject#6
msgid "Cannot find database file on disk: %1!"
87
msgstr "Impossibile trovare il file database sul disco %1!"
88 89 90

#: QObject#7
msgid "%1 TiB"
91
msgstr "%1 TiB "
92 93 94

#: QObject#8
msgid "%1 GiB"
95
msgstr "%1 GiB "
96 97 98

#: QObject#9
msgid "%1 MiB"
99
msgstr "%1 MiB"
100 101 102

#: QObject#10
msgid "%1 KiB"
103
msgstr "%1 KiB"
104 105 106

#: QObject#11
msgid "%1 B"
107
msgstr "%1 B"
108 109 110

#: QObject#12
msgid "0 B"
111
msgstr "0 B"
112 113 114

#: QObject#13
msgid "MD5: requested file %1 isn't present in archive %2"
115
msgstr "MD5: Il file richiesto %1 non è presente nel archivio %2"
116 117 118

#: QObject#14
msgid "MD5: requested file %1 isn't present in archive %2\n"
119
msgstr "MD5: il file richiesto %1 non è presente nell'archivio %2\n"
120 121 122

#: QObject#15
msgid "Akabei found an existing config and moved it to %1..."
123
msgstr "Akabei ha rilevato una configurazione preesistente e la ha spostata in %1..."
124 125 126 127 128

#: QObject#16
msgid ""
"Akabei found an existing config, but had a problem to move it to %1. Maybe "
"an old config was still in place. Please fix it yourself!"
129
msgstr "Akabei ha rilevato una configurazione preesistente, ma è impossibile spostarla in %1. Potrebbe essere rimasta una vecchia configurazione in quel posto. Per favore riparare manualmente l'errore."
130 131 132

#: QObject#17
msgid "As %1 is the ultimate owner of %2, akabei moved the old file to %3!"
133
msgstr "Dato che %1 è l'effettivo proprietario di %2, akabei ha spostato il file precedente verso %3!"
134 135 136 137

#: QObject#18
msgid ""
"As %1 is the ultimate owner of %2, akabei tried to move the old file to %3 "
138 139
"but failed! Please fix it yourself!"
msgstr "Dato che %1 è l'effettivo proprietario di %2, akabei ha tentato di spostare il file precedente verso %3 ma senza successo! Sei pregato di metterlo a posto."
140 141 142

#: QObject#19
msgid "Installing new config to %1. Please merge manually!"
143
msgstr "Installazione in corso della nuova configurazione in %1. Per favore unire manualmente!"
144 145 146

#: QObject#20
msgid "Installing %1..."
147
msgstr "Installazione in corso di %1..."
148 149 150

#: QObject#21
msgid "Could not open package file."
151
msgstr "Impossibile aprire il pacchetto."
152 153 154

#: QObject#22
msgid "Could not begin database transaction!"
155
msgstr "Impossibile iniziare l'operazione nel database!"
156 157 158

#: QObject#23
msgid "Could not add package to database!"
159
msgstr "Impossibile aggiungere il pacchetto al database!"
160 161 162

#: QObject#24
msgid "Could not add files to database!"
163
msgstr "Impossibile aggiungere file al database!"
164 165 166

#: QObject#25
msgid "Could not add scriptlet to database!"
167
msgstr "Impossibile aggiungere la scriptlet al database!"
168 169 170

#: QObject#26
msgid "Could not commit the transaction!"
171
msgstr "Impossibile effettuare la transazione!"
172 173 174

#: QObject#27
msgid "Reinstalling %1..."
175
msgstr "Reinstallazione in corso di %1..."
176 177 178

#: QObject#28
msgid "Removing %1 failed: %2"
179
msgstr "Errore nella rimozione di %1: %2"
180 181 182

#: QObject#29
msgid "Error during access to archive."
183
msgstr "Errore nell'accesso all'archivio."
184 185 186

#: QObject#30
msgid "Could not update package in database!"
187
msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti presenti nel database!"
188 189 190

#: QObject#31
msgid "Could not update files in database!"
191
msgstr "Impossibile aggiornare i file presenti nel database!"
192 193 194

#: QObject#32
msgid "The package was not installed yet."
195
msgstr "Il pacchetto non è ancora installato."
196 197 198

#: QObject#33
msgid "Removing %1 failed!"
199
msgstr "Errore durante la rimozione di %1!"
200 201 202

#: QObject#34
msgid "Could not remove package from database!"
203
msgstr "Impossibile rimuovere il pacchetto dal database!"
204 205 206

#: QObject#35
msgid "Could not remove files from database!"
207
msgstr "Impossibile rimuovere i file dal database!"
208 209 210

#: QObject#36
msgid "Could not remove scriptlet!"
211
msgstr "Impossibile rimuovere la scriptlet!"
212 213

#: QObject#37
214
msgid "The package is not installed."
215
msgstr "Il pacchetto non è installato."
216 217

#: QObject#38
218
msgid "Replacing packages with %1..."
219
msgstr "Sostituzione dei pacchetti con %1..."
220 221

#: QObject#39
222 223
msgid "Running script for %1..."
msgstr "Esecuzione in corso dello script per %1..."
224 225

#: QObject#40
226 227
msgid "Upgrading %1..."
msgstr "Aggiornamento in corso di %1..."
228 229

#: QObject#41
230 231 232 233 234 235 236 237 238
msgid "Could not update scriptlet in database!"
msgstr "Impossibile aggiornare la scriptlet nel database!"

#: QObject#42
msgid "Could not remove scriptlet from database!"
msgstr "Impossibile rimuovere la scriptlet dal database!"

#: QObject#43
msgctxt "QObject#43"
239
msgid "There has been an error with your polkit configuration!"
240
msgstr "La vostra configurazione di polkit presenta un errore!"
241 242 243

#: RunnerWorker#1
msgid "One of the operations is not ready to perform yet!"
244
msgstr "Una di queste operazioni non è ancora pronta per essere eseguita!"
245 246 247

#: RunnerWorker#2
msgid "An internal error occurred during running the transaction"
248
msgstr "Errore interno nell'esecuzione dell'operazione"
249 250 251

#: RunnerWorker#3
msgid "An error occurred, but no further information was given."
252
msgstr "È presente un errore, ma non sono presenti ulteriori informazioni."
253 254 255

#: ValidatorWorker#1
msgid "An internal error occurred during validation"
256
msgstr "Errore interno durante la validazione"
257 258 259

#: ValidatorWorker#2
msgid "The target %1 is being added by %2 and %3"
260
msgstr "Il pacchetto %1 sta venendo aggiunto da %2 e da %3"
261 262 263

#: ValidatorWorker#3
msgid "A dependency of %1 is not resolvable: %2"
264
msgstr "La seguente dipendenza di %1 non è risolvibile: %2"
265 266 267

#: ValidatorWorker#4
msgid "%1 already exists in the filesystem"
268
msgstr "%1 è già presente nel filesystem"
269 270 271 272 273

#: ValidatorWorker#5
msgid ""
"%1 is about to be installed, but conflicts with %2, which is being installed"
" as well."
274
msgstr "%1 dovrebbe essere installato, ma entra in conflitto con %2, che è già installato"
275 276 277

#: ValidatorWorker#6
msgid "%1 is about to be installed, but conflicts with %2, which is installed"
278
msgstr "%1 dovrebbe essere installato, ma entra in conflitto con %2, che è già installato"
279 280 281

#: ValidatorWorker#7
msgid "%1 is contained in more than one package"
282
msgstr "%1 contiene più di un pacchetto"
283 284 285

#: ValidatorWorker#8
msgid "%1 depends on %2, which is being removed"
286
msgstr "%1 dipende da %2, che sta per essere rimosso"